Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "army of the ardennes" in French

French translation for "army of the ardennes"

armée des ardennes
Example Sentences:
1.From April to July, he was sent as commissioner to the Army of the Ardennes.
D'avril à juillet, il est envoyé en qualité de commissaire à l'armée des Ardennes.
2.In October, another mission took him to the Western army; in November, he was back to the Army of the Ardennes and the Moselle and the North.
En octobre, une autre mission le conduit à l'armée de l'Ouest; en novembre, de nouveau à l'armée des Ardennes, puis de la Moselle et du Nord.
3.It was formed on 29 June 1794 by combining the Army of the Ardennes, the left wing of the Army of the Moselle and the right wing of the Army of the North.
Elle est formée le 29 juin 1794 (11 messidor an II) avec l’armée des Ardennes renforcée de l'aile gauche de l’armée de la Moselle et de l'aile droite de l’armée du Nord.
4.The Army of the Ardennes (armée des Ardennes) was a French Revolutionary Army formed on the first of October 1792 by splitting off the right wing of the Army of the North, commanded from July to August that year by La Fayette.
L'armée des Ardennes a été créée officiellement en octobre 1792 à partir de l'aile droite de l'armée du Nord, commandée de juillet à août 1792 par La Fayette.
5.On 22 October, his force was attacked at Latour village by Jean-Baptiste Cyrus de Valence's Advance Guard of the Army of the Ardennes, altogether 3,500 French infantry, 1,500 cavalry, and six field pieces.
Le 22 octobre, sa troupe est attaquée dans le village de Latour, non loin de Virton, par l'avant-garde de l'armée française des Ardennes sous les ordres du général Valence, forte de 3 500 fantassins, 1 500 cavaliers et six canons.
6.From July to September 1792 General Dumouriez also misused the name Army of the Ardennes for the right wing of what was left of the Army of the North after the split, encamped at Sedan and the name of Army of the North for the left flank of the army.
C'est le général Dumouriez qui employa abusivement, pendant les mois de juillet, août et septembre, le nom d'armée des Ardennes pour désigner la droite de l'armée du Nord, campée sous Sedan, et celui d'armée du Nord pour parler de la gauche de cette armée.
7.Six months later, on August 5, 1793, Calès, then Representative on mission to the armies of the Ardennes (see below), will send a letter from the camp of Ivoy to the Convention to mark his adhesion to the decree which provided for the dismissal of Queen Marie-Antoinette before the Revolutionary Tribunal.
Il sera guillotiné le 21 janvier 1793, place de la Révolution. Six mois plus tard, le 5 août 1793, Calès, alors Représentant en mission auprès des armées des Ardennes (voir plus loin), enverra depuis le camp d'Ivoy une lettre à la Convention pour adhérer au décret qui prévoyait de renvoyer la reine Marie-Antoinette devant le Tribunal Révolutionnaire.
Similar Words:
"army of shadows" French translation, "army of south lebanon" French translation, "army of tennessee" French translation, "army of the alps" French translation, "army of the andes" French translation, "army of the border" French translation, "army of the bug" French translation, "army of the centre" French translation, "army of the coasts" French translation